jueves, 2 de abril de 2020

Nivel 3- San Luis - Agus Sensei

Intervalo de tiempo

Ya aprendimos las horas y minutos, y cómo decir la hora. 
Para contar el tiempo usamos los mismos contadores de horas y minutos.


Contador de horas


1時間
いちじかん
1
2時間
にじかん
2
3時間
さんじかん
3
4 時間
よじかん
4
5 時間
ごじかん
5
6 時間
ろくじかん
6
7 時間
しちじかん
7
8 時間
はちじかん
8
9 時間
くじかん
9
10 時間
じゅうじかん
10
11 時間
じゅういちじかん
11
20 時間
にじゅうじかん
20
30 時間
さんじゅうじかん
30


Contador de minutos

1
いっぷん
2
にふん
3
さんぷん
4
よんぷん
5
ごふん
6
ろくっぷん
7
ななふん
8
はっぷん
9
きゅうふん
10
じゅっぷん
11
じゅういっぷん
20
にじゅっぷん


En las horas, en vez de ser solo ji agregamos el kanji de kan 







ON YOMI: Ji
     KUN YOMI: Toki
    Tiempo, horas.



間 ON YOMI: Kan
     KUN YOMI: Aida
    Espacio, intervalo, entre.


Ejemplos:

Utilizamos esto para decir cuántas horas/minutos dura algo, o se hace algo.

-毎日(まいにち)、 私たち は 四時間 勉強(べんきょう) を します。
Todos los día estudiamos cuatro horas.

Durar/tardar: かかる

-日本語 の クラス は 二時間三十っぷん かかります。
La clase de japonés dura 2 horas y treinta minutos.

-アルゼンチン(あるぜんちん)  から 日本 まで 飛行機(ひこうき)  で  三十九時間  かかります。
Desde Argentina hasta Japón en avión se tarda 39 horas.


(Recuerden que la partícula で también se usaba para "medio en el que realizo una acción", en este caso el avión)


Tiempo aproximado GORO/GURAI

ごろ se usa para tiempo (reloj) aproximado.


-私 は 午後ごご 1時ごろ 大学 だいがく へ いきました
Fuí a la universidad aproximadamente a las 13:00


-先生 (んせい) の クラス は 三時ごろわります。
La clase de la profesora termina aproximadamente a las 15:00




ぐらい se usa para intervalos aproximados.


-サンルイス(さんるいす) から メルロ(めるろ) まで バス(ばす)四時間くらい かかります。

Desde San Luis hasta Merlo en micro se tarda aproximadamente cuatro horas.




ADVERBIOS DE MODO


Los adverbios  副詞 (fukushi) se usan en la oración para modificar al verbo, al adjetivo y al mismo adverbio. 

En la oración se ubica antes de la palabra que modifica


Los adverbios de modo modifican la forma o modo en que se realiza una acción (rapidamente, bien, tarde,..)

Pueden ser propiamente adverbios o derivar de adjetivos.
 ADVERBIOS DERIVADOS DE ADJETIVOS

Estos se forman modificando el adjetivo, dependiendo de si es un adjetivo , o un adjetivo  .

ADJETIVOS 
ADJETIVOS 
Se elimina  por 
Se agrega  


Ejemplos:


本当  (hontou) -  verdad, realidad    本当 (hontou ni) - realmente, verdaderamente


静か (shizuka) - Tranquilo, silencioso        静か (shizuka ni) - calmadamente, tranquilamente



元気  (genki) - salud, energía, vitalidad    元気 - (genki ni) - saludable


 (sugoi)- asombroso, impresionante, terrible    (sugoku) - realmente, en realidad, en serio

  (osoi) - tarde, lento      (osoku) - tarde, lentamente


 (hayai) - temprano, rápido  →   (hayaku) - rápidamente, temprano


Nos centramos principalmente en estos últimos dos, 
  (osoku)  y   (hayaku) 


Los ubicamos antes del verbo, y su traducción depende del contexto.

Ejemplo:

-昨日(きのう) の 夜(よる) に 私 遅(おそ)く 寝(ね)ました。
En la noche de ayer me acosté tarde



子供(こども)  は (おそ)く ()べます。
El niño come lento/lentamente.



今日(きょう)たち は (はや)く ()きました。
Hoy me levanté temprano.



学生(がくせい)たち は 今日(きょう) の クラス(くらす) へ (はや)く ()ました。
Los alumnos vinieron temprano a la clase de hoy.




Mata ne /ᐠ . ۪ . ᐟ\ノ

No hay comentarios.:

Publicar un comentario