jueves, 16 de abril de 2020

Aunque... CONCARAN - Nivel 5 - Yuri Sensei

UNA ACCIÓN CONDICIONADA O NO POR UN ADJETIVO
Concarán - Nivel 5 - Yuri Sensei

La vez pasada vimos la forma あなくてもいいです
No es necesario que...
Está bien que no...

Esto lo hemos aplicado en Verbos A-ない donde se reemplaza la por くて y quedaba: なくても いいです。
Y además es otra opción de lo contrario de てもいいです

Pero esto se puede aplicar además en Adjetivos!
Primero recordemos que ても/ でも significan "sin embargo" o "aunque" indicando así la condición.

Repasamos:
Para adjetivos con se aplica くても /  くなくても
Para adjetivos con se aplica でも / じゃなくても

Vamos primero a la forma afirmativa くてもいいです。
Tengo un adjetivo en い y lo que hago es tomar esa い y reemplazarla por くてもいいです。
Por ejemplo, el mate está amargo にがい 
¿Lo tomás igual? Si, está bien que esté amargo:
Mate は にがい  El mate es amargo
Mate は にがくても いいです。Está bien que el mate sea amargo.

Ahora en forma negativa del adjetivo dulce: あまい
No dulce: あまくない
El mate no está dulce あまくない 
¿Lo tomás igual? Si, está bien que NO esté dulce:
Mate は あまくない El mate no es dulce
Mate は あまくなくてもいいです Está bien que el mate NO esté dulce.

Practiquemos primero esta parte. 
Les doy unos adjetivos y deben pasarlo a くてもいいです。y くなくてもいいです。
a) Divertido: たのしい
b) Rico: おいしい
c) Frío: つめたい

Con otros verbos:
Ahora bien, hasta ahora siempre usamos el final いいです。
Significa que está bien. Adjetivo bueno: いい y verbo ser-estar: です。
Pero cuando lo combino con adjetivos puedo cambiar ese verbo いいです。 por otra acción.  

Por ejemplo volviendo al tema del Mate, aunque esté amargo... lo tomaré. Aunque no esté dulce... lo tomaré. Es decir que vamos a cambiar el verbo いいです。por 飮む (beber)
Mate は にがくても 飲みます。Aunque el mate esté amargo lo tomaré.
Mate は あまく なくても 飲みます。Aunque el mate NO esté dulce lo tomaré.

Ejemplos:
この スープは からいです。Esta sopa es picante.
この スープは からくてもいいです。No importa que esta sopa sea picante.
この スープは からくても 食べます。Aunque esté picante lo comeré.
この スープは からくなくても たべます。Aunque NO esté picante lo comeré.

ACTIVIDAD
Dadas las siguientes palabras armar diferentes frases.
Ejemplo:
Fiesta  /  たのしい  /   行く
Aunque la fiesta sea divertida, no iré: 
Fiesta は たのしくても 行きません。
Aunque la fiesta NO sea divertida, iré:
Fiesta は たのしくなくても 行きます。

1) かばん /  やすい  /  買う
    bolso  /  barato  /  comprar
Aunque el bolso sea barato, lo compraré.
Aunque el bolso NO sea barato, no lo compraré.

2) ケーキ  /  おいしい /  食べる
    torta    /     rica      / comer
Aunque la torta sea rica, NO la comeré.
Aunque la torta NO sea rica, la comeré.

3) 日本語  /  むずかしい /  べんきょうします
   Japonés /    difícil      / estudiar
Armar las dos frases.

Los adjetivos con な
Las な-keiyoushi también pueden tener su lugar en este tipo de frases, y aquí recurrimos a la otra forma de "aunque" でも y じゃなくても en lugar de la な, el resto es igual.
Ejemplo: 
この スマホは べんりでも 買いません。Aunque este smartphone es práctico, no lo compraré.
この スマホは べんりじゃなくても 買います。Aunque este smartphone NO es práctico, lo compraré.

Práctica.
Ejemplo:  このへや   /   きれい  /  そうじする
          Esta habitación /   limpio   /   limpiar
Aunque esta habitación está limpia, la limpiaré. この部屋は きれいでも そうじします。
Aunque estsa habitación NO está limpia, NO la limpiaré. この部屋は きれいじゃなくても そうじ しません。

1)   おすし  /   すき  /  食べる
     Sushi    / gustar  / comer
Aunque me guste el sushi, no lo comeré.
Aunque NO me guste el sushi, lo comeré.

2)   えいが  /   ゆうめい  /   見る
   película   /    famosa   /   ver 
Aunque la película sea famosa, NO la veré.
Aunque la película NO sea famosa, la veré. 

3)     アパート  /    しずか  /  かりる
Departamento / silencioso / alquilar
Armar solos las dos frases.


じゃ、またね!

No hay comentarios.:

Publicar un comentario